Category: ссср

Category was added automatically. Read all entries about "ссср".

blue

(no subject)

Есть название проекта (напишу вымышленное по похожему принципу): "Западная лихорадка (Американский кинематограф в СССР)". Так оно попало ко мне, и я затрудняюсь, как оформить его правильно. Допустимы ли в принципе скобки в названиях? Если да, нужно ли начинать с заглавной эту часть? Где закрыть кавычки и сколько их вообще должно быть? Буду рада любым идеям, заранее спасибо.
Ласочка

Точка после кавычки

Нужна ли точка в конце предложения такого типа (с восклицательным лозунгом):
В те годы Такойто провозглашал, в частности, лозунг «Свободу Юрию Деточкину!»
Его любимая фраза — «Служу Советскому Союзу!»

отзовитесь, горнисты!

В статье приводится клятва пионера Советского союза. Я понимаю, откуда автор ее взял - из интернета, конечно, а не из собственных кладовых памяти. По сети кочует один и тот же текст. Нет ли в нем ошибки?

"Я (Имя, Фамилия) вступая в ряды Всезоюзной Пионерской Организации имени Владимира Ильича Ленина, перед лицом своих товарищей торжественно обещаю: горячо любить свою Родину. Жить,учиться и бороться, как завещал великий Ленин, как учит Коммунистическая партия. Свято соблюдать Законы Пионерии Советского Союза".

Речь не о пунктуации и не о больших-маленьких буквах, а о последней фразе: вас не смущает слово "свято"?

Может, кто помнит наизусть, а может, у кого завалялась старая школьная тетрадка с клятвой на обложке?


Прошу прощения, отбой: нашла текст в "Википедии".

Прописные буквы и запятые

Друзья, подскажите, пожалуйста!
В перечислении

"профессор, заслуженный деятель искусств РСФСР, начальник военно-оркестровой службы РСФСР, генерал-майор И. А. Иванов" 

все пишется с маленьком буквы (кроме фамилии и РСФСР)? Нигде нет лишних запятых? 

Заранее спасибо.
MetTree

Советизмы и сорта

1. Как всё же сейчас писать Красную (А/а)рмию, (С/с)оветскую (А/а)рмию, городской (С/с)овет, (С/с)оветское правительство (в неофициальном контексте)? Я бы всё со строчной, кроме Красной армии. Новые правила тактично обходят вопрос стороной, в новых словарях не всё есть. Мне как-то попалась такая забавная рекомендация: в воспоминаниях о временах СССР с прописной, в остальных текстах со строчной.
2. У Розенталя написано, что сорта растений пишутся со строчной и в кавычках, кроме специальных текстов, насыщенных такой лексикой - там с прописной и без кавычек. У Лопатина вижу только первый вариант. У меня, например, перед глазами текст, где рассказывается про учёных института садоводства. Не то чтобы там было много названий сортов, но есть, причём концентрированно, сортов пять-шесть за раз. Как быть? Верить Розенталю или Лопатину? Если Розенталю, то считать текст специальным или нет? Сами-то учёные, понятно, привыкли писать с прописной и без кавычек.

Термин из биологии?

"Сине-зеленые" и "желто-зеленые", если это названия оттенков, то через дефис, это понятно. А если это названия классов водорослей? И посмотреть-то негде. Порыскала по интернету, похоже, что в качестве терминов они пишутся слитно. По крайней мере, наткнулась на книгу "Синезеленые водоросли СССР" - а в те годы с корректурой было строго.
Коллеги, какие есть мнения???

"ул. Красной Армии" или "ул. Красной армии"?

попалось в тексте:  "ул. Красной Армии".
Грамота и орфографический словарь настаивают на "Красной армии" как современной норме написания. Меня смущает, что это именно название улицы - оно подпадает под эти современные нормы? Стоит ли исправлять на строчную?

Заранее спасибо :)
мишка

Республики бывшего СССР

Точно помню, что на сайте Грамота.ру был официальный документ, в котором разъяснялось, что по правилам русского языка следует писать Молдавия, Белоруссия и т.п.
Не могу найти этот документ! Если не трудно, дайте ссылку, пожалуйста.

Зато я нашла официальный классификатор стран мира. И там как раз Беларусь и Молдова.

Неужели за время моего отпуска что-то в мире изменилось?

На что ссылаться, чтобы продолжать консервативно писать Белоруссия и Молдавия? :)