Category: авиация

Category was added automatically. Read all entries about "авиация".

orange

уточнение или однородные члены предложения?

добрый день.
подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая здесь: "компактный бумажный самолет с очень длинными, обтекаемой формы крыльями"?
мне кажется, что "обтекаемой формы" -- это уточнение, которое не до конца обособлено (т.е. должно быть так: "компактный бумажный самолет с очень длинными, обтекаемой формы, крыльями"), а не однородные члены, как получается сейчас. впрочем, вариант не_обособления тоже рассматривается (но с трудом %)).
заранее спасибо за ответы.
сбор сердец
  • anex_n9

Марки самолетов

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться! Художественный текст. Понятно, что написание Як-3, У-2 и т.п. без кавычек с большой буквы. А дальше: «мессершмитт» («мессер»),  - Розенталь предлагает  с маленькой в кавычках, Грамота предлагает мессершмитт без кавычек. Как быть? как писать "фокевульфы" или Фокке-Вульфы (Вики)? Как писать "яки" и "миги" или Яки и МиГи, или "Яки" и "Миги" (причем Грамота еще советует самолеты системы МиГ писать как Миг). "ишаки" и "лавочкины" в кавычках, но с прописной или строчной? Везде предлагаются разные варианты. Какой вы бы предпочли? 
equinox
  • osting

Названия учебных заведений

Товарищи, проверьте меня, пожалуйста: разговорные названия вузов (авиационный, пищевой, горный, заборостроительный) могут писаться с прописной, если речь идет о конкретном вузе и его официальное название совпадает с разговорным? Горный институт (на момент, когда он официально Московский горный институт) с прописной выглядит нормально, авиационный в той же ситуации (Московский авиационный институт) - как-то странно, может, я чего не понимаю?
  • aenye

Коллеги, два вопроса

Как правильно писать "авиаторы" (в значении очки-авиаторы) и, собственно, словосочетание "очки-авиаторы"?
Спасибо!

Еще интересует вот что: среди них были повесы-лотарио и шпионы-джеймсы бонды.
Не нужно ли здесь тире, кавычки, поднять букву и тому подобные прелести? Как правильно написать?

Огромнейшее спасибо!

Как писать "Tax Free"?


Есть ли уже какая-то устойчивая норма написания? Встречаются разнообразные варианты, вплоть до кириллицы.
И "женевский", "цюрихский" со строчной?

Заранее признательна.
 
"В женевском и цюрихском аэропортах в зоне прибытия открылись магазины
tax-free" .


(no subject)

Героиня пытается провезти в самолете сокола. Диалог:

- Мы летим в Мемфис.
- Сокол не может лететь.
- Еще как может. Это же птица.
- Я имею в виду (,) на самолетах, - сказал коп и покраснел.

Нужна запятая?
Спасибо всем, кто.

Кавычки - закавычки

Господа эксперты, подскажите, пожалуйста, надо ли закавычивать названия авиакомпаний, написанные латиницей?
Есть перечень российских и зарубежных, к примеру, такой: «Аэрофлот», «Трансаэро», «Пулковские авиалинии», Air France, CSA Czech Airlines, Cathay Pacific, El-Al. Приведенное здесь написание выглядит как-то... неравноправно, что ли.
когда_серьезно_занята

Здесь тире или дефисы?

Речь идет о почтовом маршруте.
"Почтари линии Петербург-Псков-Могилев стали первыми развозить...."

Вопрос такой. Между названиями городов ставить дефисы или тире (в верстке журнала)?

...Сразу же возникло в голове:

"Который раз лечу Москва-Одесса,
Опять не выпускают самолет...,


- и тоже не могу вспомнить, как пишется.

В верстке журнала (по крайней мере, нашего) тире просто огромное и выделяется очень сильно, особенно в мелких подзаголовочках.
Спасибо.
tadjmahal

Гавайи: склонение

Добрый день, коллеги!

Возник следующий спор: склоняется ли слово «Гавайи»? Была уверена, что склоняется. Ссылаясь на словарь «Русское словесное ударение» (http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html#ag), редактор убеждает меня, что не склоняется. То есть в контексте должно звучать так: «Шон Джонс тайно и под охраной агента ФБР Флинна летит самолетом с Гавайи в Лос-Анджелес». Других источников, кроме упомянутого словаря, мне обнаружить не удалось. Не склонять – рука не поднимается: глаз режет нестерпимо. Права ли я и, если да, как аргументировать позицию?