Category: искусство

Category was added automatically. Read all entries about "искусство".

Без задоринки

Ставить ли запятую в сочетании "без сучка без задоринки"?
Хотел быть уверенным, что процедура пройдет без сучка без задоринки.
В Нацкорпусе по-разному. Еще нащла ссылку на словарь, где запятой нет )http://phraseologiya.academic.ru/10/%D0%B1%D0%B5%D0%B7_%D1%81%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%B0_%D0%B1%D0%B5%D0%B7_%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8), и на словарь, где запятая все же стоит (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E7%E0%E4%EE%F0%E8%ED%EA%E0&all=x).

UPD. Грамота ответила так: В словарях это выражение фиксируется с запятой. Но, судя по примерам из художественной литературы, запятая факультативна, допустимо ее отсутствие (http://www.gramota.ru/spravka/buro/29_476507). Ясности все равно нет.
петельки

Робот Да Винчи

Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Как правильно пишется название робота Да Винчи (робот-хирург)? Наиболее часто встречается такой вариант, как у меня - без кавычек и кириллицей. Но это же не имя изобретателя (как робот Петрова, например), а все-таки собственное имя чуда техники? На английском эта система называется da Vinci Surgical System, по-моему, такой вариант написания все-таки подразумевает кавычки. Википедия вообще дает какую-то дичь - со строчной, латиницей и при этом в кавычках (я понимаю, что это тот еще авторитетный источник, но за неимением иного хоть на нее опереться). 
туманное существо

Оформление подписей к иллюстрациям

Здравствуйте!
Прочитала всё, что было доступно, по оформлению подписей к иллюстрациям, но остались два вопроса:
а) если после подписи идёт развёрнутая легенда, после последнего предложения легенды ставится точка?
б) если под фотографией стоит подпись:
Первая страница журнала "Нива" № 17 1891 года,
нужно ли её приводить к стандартам оформления библиографической ссылки, например, так:
Первая страница журнала "Нива" (1891. № 17.)?
Или это лишнее? Издание художественное.
Если дадите ссылку на рекомендации, буду благодарна.
sid_kot
  • tu_zi

Перенос слова с дефисом

Подскажите, уважаемые сообщники,
как следует переносить слова с дефисами в художественной литературе? Например, возможно ли перенести как-/то; кое-/где; темно-/серый?
Редактор требует либо вообще не разбивать это слово переносом, либо переносить в другом возможном месте (напр. темно-се-/рый). А то читателю "кажется, что это перенос, а не дефис".
На просьбу показать такое правило был ответ: "Не все правила верстки задокументированы".
Сама не нашла на эту тему никаких обязательных правил. Знаете ли вы что-нибудь об этом? Если да, помогите сканом или ссылкой.
Заранее спасибо за помощь.

(no subject)

Уважаемые корректоры! Помогите в сложном вопросе. В издательстве шаблоны для книг готовит художник. В соответствии со своим художественным вкусом он делает спусковой отступ только в первом заголовке первого уровня (книга - сборник повестей, то есть заголовок первой из повестей после отступа величиной в 5 см).

Все следующие повести в книге начинаются с новой страницы, однако спускового отступа вообще нет, заголовок упирается в верхнее поле. Мои указания на то, что все заголовки одного уровня должны быть оформлены одинаково, и спусковой отступ, раз уж он есть, следует применять в каждой следующей повести, художник опровергает словами "я не готов менять свои взгляды на проблему спуска".

Не подскажете ли ссылку на достаточно авторитетное издание, чтобы оно позволило художнику все-таки изменить эти свои взгляды? У Мильчина я нашла только:

"Напр., в настоящем справочнике в виде заголовков в спусковом пробеле оформлены заголовки разделов первой части. Так, заголовок раздела А «Элементы текста» охватывает весь текст до раздела Б, заголовок которого оформлен точно так же."

Боюсь, что для того, чтобы сопоставить "раздел А" и "раздел Б" с этими самыми заголовками повестей, художнику нужна слишком большая степень абстракции. Нужно что-либо типа прямого указания: ВСЕ ЗАГОЛОВКИ ОДНОГО УРОВНЯ ОФОРМЛЯЮТСЯ ОДИНАКОВО.

Спасибо за внимание.
верстальщик елена.
Подарок на ДР

Очередное "сколько стоит?"

Уважаемые сообщники! Сколько сейчас стоит корректура художественной литературы?
По сообществу поискала, однако данные за 2011 год считаю несколько несвежими.
Место действия Москва, но с удовольствием узнаю про картину в целом.
Спасибо!
gray_house
  • elvit

Числительные и даты

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, неспециалисту, как лучше писать числительные в статье. Перевожу не художественный текст и не технический, а что-то среднее. :) Там идет раскладка сюжета сериала по внутренней хронологии: сколько времени прошло для одних героев, сколько - для других и проч. Куча дат и периодов. Даты пишу "1 февраля 2013 г.", а вот когда начинают считать, сколько от одного события до другого проходит часов, да сколько дней, да сколько месяцев... Что-то я подвисла. Как лучше: цифрами или словами?
Да, и еще вопрос: как оформляется неточный период? 24 - 26 или 27 января 2013 г. - вот это какими тире-дефисами записывается?
секрет

Запятая перед тире

Да-да, я знаю, что это азы и элементарщина. Но внезапно вот ведро сомнений на ровном месте )))
Предложение типа (к художественной составляющей не придирайтесь, оно условно):

Чтобы приобретение выполняло своё предназначение – создавало уют и покой, – следует учитывать его характеристики.

Перед вторым тире запятая? Или нет? Или запятая, а тире не надо?

Вариант:

Приобретение выполняет свое предназначение - учитывая его характеристики, - в создании уюта и покоя.

Нужна запятая, нет?
дао мяо
  • yaahha

Числительное с подпунктами

Коллеги, помогите, уже на день зависла,
как в художественной литературе должно быть оформлено числительное с "подпунктами" в буквенном виде?
Пример: Он начал писать главу 5а. Или: Он начал диктовать:"Вставка. Сцена 114б. Общий план".
Числительное цифрами там выглядит сомнительно (идет прямая речь, диалоги). Если писать прописью, то как тогда? Подпункты - строчными, прописными? В кавычках, без? Присоединяться через дефис или писаться отдельно?
Если передается речь, то передается ли звучание (а, бэ, вэ) - "Сцена сто четырнацдать бэ"?
upd: "Сцена сто четырнадцать бэ" и т.п.