Kassandra64 (irina_zubkova) wrote in korrektor_ru,
Kassandra64
irina_zubkova
korrektor_ru

Category:

Джей-Ти — склонять?

Имеется персонаж по имени Джей-Ти (ну или по кличке; в общем, видимо, с такими инициалами). Вопрос: склонять ли это самое имя? Переводчик то склоняет («доходы Джея-Ти», «в полномочия Джея-Ти» — почему-то исключительно родительный падеж), то нет («доставалось одному только Джей-Ти», «встретились с Джей-Ти», «по мнению Джей-Ти»).
Как всё же правильно: склонять или нет? Может, есть на этот счет какие-то неизвестные мне рекомендации или традиции?

UPD. Наступило утро, и я решила: не будем мы с Джей-Ти склоняться. Был бы он, наоборот, Ти-Джеем, тогда и посклонялись бы. Большое спасибо всем, кто дал советы. Коллективный разум — великая сила :-) Отдельная благодарность — azangru за идею насчет «Эл-Эна» (не «Эла-Эна»).
Subscribe

  • Email или e-mail?

    Дорогие коллеги, интересно ваше мнение, ваша практика и ваши наблюдения. Всё чаще встречаю слитное написание email вместо привычного полуслитного…

  • Сам себе антиреклама

  • (no subject)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 38 comments

  • Email или e-mail?

    Дорогие коллеги, интересно ваше мнение, ваша практика и ваши наблюдения. Всё чаще встречаю слитное написание email вместо привычного полуслитного…

  • Сам себе антиреклама

  • (no subject)