Anna (eawf) wrote in korrektor_ru,
Anna
eawf
korrektor_ru

Category:

Вводные на границе

— обособленных членов предложения: у Розенталя (п. 5) и у Лопатина (Полный академический справочник — Эксмо, 2008) одинаково;

— однородных членов или частей предложения:
у Розенталя нашла только про однородные определения,

а у Лопатина (там же) и то, и другое (но примера на сложноподчиненные предложения нет);


Вдобавок у Розенталя отчего-то выделены «вводные слова, стоящие перед сравнительным оборотом (с союзом как), целевым оборотом (с союзом чтобы) и т. д.», где запятая ставится.
Кроме того, здесь я никак не могу понять, чем фраза: «Студент на минуту задумался, вероятно, чтобы точнее сформулировать свой ответ» — отличается от «особенно когда», «в частности если», и т. п. Розенталь говорит (примечание 3) о «словах особенно, в частности, а именно, то есть, а также и т. п. с присоединительным значением», а Лопатин — и о вводных тоже:
 

Подскажите немного, как во всем этом сориентироваться.
Спасибо!! :)
Tags: вводные (и не вводные)
Subscribe

  • Длинный URL

    Подскажите, дорогие сообщники: существуют ли какие-то стандартные договорённости по поводу того, как следует разбивать на куски URL, не поместившийся…

  • переносы

    Коллеги считают, что переносы Мо-сквы, со-ставляет неправильные. Я ошибки не вижу. Кто из нас прав?

  • Перенос слова с дефисом

    Подскажите, уважаемые сообщники, как следует переносить слова с дефисами в художественной литературе? Например, возможно ли перенести как-/то;…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments