Марк Иланский (mark_y) wrote in korrektor_ru,
Марк Иланский
mark_y
korrektor_ru

Category:

Бугатти Вейрон — прописная/строчная

Самый быстрый серийный спорткар Bugatti Veyron стал источником вдохоновения Петра Васечкина.
По условию - привести название в русском переводе. Сам перевод не вызывает сложностей — Бугатти Вейрон. И понятно, что в кавычках. А вот с прописной или строчной писать второе слово — ступор.
"Бугатти вейрон" или "Бугатти Вейрон"?

Спасибо!
Tags: виды / марки / сорта, наименования, прописная / строчная
Subscribe

  • (no subject)

    Коллеги, спасите! Вот два предложения: "Там дураки власть берут, - может, жизнь поумнеет", "Комиссар тоже спал, лицо его сморщилось -…

  • поглощает ли тире запятую перед "а" и "но"

    доброго времени суток. подскажите, пожалуйста, поглощает ли тире запятую перед противительными союзами, если речь не идет о том, что "во второй…

  • Запятая и тире

    Микробы будут существовать всегда, — чтобы они не навредили человеку, необходимо постоянно их изучать, разрабатывать санитарно-гигиенические…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments