Марк Иланский (mark_y) wrote in korrektor_ru,
Марк Иланский
mark_y
korrektor_ru

Category:

Бугатти Вейрон — прописная/строчная

Самый быстрый серийный спорткар Bugatti Veyron стал источником вдохоновения Петра Васечкина.
По условию - привести название в русском переводе. Сам перевод не вызывает сложностей — Бугатти Вейрон. И понятно, что в кавычках. А вот с прописной или строчной писать второе слово — ступор.
"Бугатти вейрон" или "Бугатти Вейрон"?

Спасибо!
Tags: виды / марки / сорта, наименования, прописная / строчная
Subscribe

  • Иссахар-Бер Рыбак — как склонять?

    Как склонять этого "еврейского и французского художника, живописца, графика и декоратора"? Пишется он через дефис. Нет Иссахар-Бера или…

  • Склонение названия страны

    Добрый день! Не могу найти правило, по которому название страны склоняется или не склоняется после слова "страна". Контекст такой: "Я родилась в…

  • Инициалы, да не совсем

    Здравствуйте! Среди коллег возник спор, как правильно писать инициалы, ставшие именами (вроде Пи Джей Харви и О Джей Симпсон). С точками/без и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments