Йоль, Дама с поганками (yu_le) wrote in korrektor_ru,
Йоль, Дама с поганками
yu_le
korrektor_ru

Category:

Многоточие в субтитрах

Взываю к коллективному разуму. Дорогие сообщники, что вы можете сказать о многоточии как знаке разрыва фразы в субтитрах? Необходимо ли оно? Допустимо ли? Или это лишний мусор, никакого указания на незавершённость высказывания в таких текстах спокон веку не требуется? А если многоточие необходимо, то достаточно одного или нужны две штуки? Пример "разорванной" фразы:

282
00:24:03,600 --> 00:24:05,511
Сейчас

283
00:24:06,000 --> 00:24:08,275
я на службе у управляющего.


Варианты с одним или двумя многоточиями будут выглядеть так:

282
00:24:03,600 --> 00:24:05,511
Сейчас...

283
00:24:06,000 --> 00:24:08,275
я на службе у управляющего.

282
00:24:03,600 --> 00:24:05,511
Сейчас...

283
00:24:06,000 --> 00:24:08,275
...я на службе у управляющего.


Как вы понимаете, эти части фразы выводятся на экран последовательно, одна за другой, и одновременно не видны. Если взглянуть на конечное время первого субтитра и начальное - второго, ясно, что пауза между ними - полусекундная, почти не существующая. Бывают, конечно, паузы и подлиннее, до трёх-четырёх секунд.

Опрос зрителей показал, что большинству многоточия не милы. По той же ссылке имеется полемика, с попытками апеллировать к талмудам или ответам грамоты.ру на близкую тему "разрывы в надписях на открытках и плакатах".

Лично я, и как зритель и как корректор, - за многоточие (но только одно). Моя позиция во всех подробностях изложена всё по той же ссылке, наговорено было много. Но глас народа и мощная традиция изготовления самодельных субтитров - против многоточий, и у него, народа, даже разработан на сей счёт свой стандарт (на fansub.ru: "Если предложение разбивается на два субтитра, они не разделяются многоточиями, как это принято у западных фансабберов. Занимает место, загружает восприятие и частенько с толку сбивает. Многоточие ставится в том случае, когда герой делает большую паузу, не закончив мысль, а на два предложения это не разобьёшь".

Может, кто-нибудь сталкивался с особенностями оформления субтитров, особенно в древнесоветские времена? И вообще поделитесь, пожалуйста, мудрыми мыслями и знаниями.

P.S. Появился ответ грамоты.ру.
Tags: пунктуация
Subscribe

  • Пункты и подпункты : п., пп., п/п

    Подскажите, пожалуйста, со ссылками, как дела обстоят с пунктами и подпунктами и их сокращениями. Уместны ли «п.п.» и «пп.» как обозначения мн.ч.…

  • (no subject)

    Как вы думаете, на каком основании очень часто (Корпус русского языка; «Коммерсант») не ставят запятую после союза ведь перед…

  • Как писать денежные единицы?

    Здравствуйте, коллеги! Скажите, пожалуйста, как вы пишете в русских текстах: $50 ($ 50), как принято в тех странах, где в ходу доллары, или 50 $, как…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Пункты и подпункты : п., пп., п/п

    Подскажите, пожалуйста, со ссылками, как дела обстоят с пунктами и подпунктами и их сокращениями. Уместны ли «п.п.» и «пп.» как обозначения мн.ч.…

  • (no subject)

    Как вы думаете, на каком основании очень часто (Корпус русского языка; «Коммерсант») не ставят запятую после союза ведь перед…

  • Как писать денежные единицы?

    Здравствуйте, коллеги! Скажите, пожалуйста, как вы пишете в русских текстах: $50 ($ 50), как принято в тех странах, где в ходу доллары, или 50 $, как…