Михаил Боде (wolffanger) wrote in korrektor_ru,
Михаил Боде
wolffanger
korrektor_ru

Red Actor

Уважаемые коллеги — и не только коллеги!

Хочу полюбопытствовать, какому издательству может быть интересна книга о редактировании, и в частности о редактировании литературном. С одной стороны, по количеству примеров подобная «Слову живому и мертвому» Норы Галь, с другой стороны — с теоретической базой (ближайший аналог — «Стилистика русского языка» Голуб), разъяснением целесообразности той или иной правки, а главное, затрагивающая многие вопросы, от которых болит голова у редакторов, корректоров и авторов. Есть много набросков. Пока оцениваю, насколько целесообразен сей труд. Что скажете?

Кросспост в izdato
Subscribe

  • Сколько раз проставлять ударение?

    В стихотворении несколько раз встречается слово "Покрова", и всякий раз в нём проставлено ударение (на ПокровА). В названии оно тоже есть, кстати.…

  • Опера

    Уважаемые знатоки! 1. Склоняются ли названия театров, в которых встречается слово опера на манер Метрополитен-опера? (Артисты из…

  • "Жительница Шанхая"

    Наткнулась на интересное обсуждение в ru_translate. "Шанхайка", "шанхаенка" или "шанхаянка" — что вам кажется…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments