Очень хотелось бы узнать ваше мнение о следующей ситуации.
Дано: переводной текст и договоренность о его корректуре. То, что текст нужно вычитать только на предмет опечаток, грамматических и синтаксических ошибок, обсуждалось отдельно.
Результат: в корректуру пришел текст с массой грубых стилистических ошибок.
Вопрос: стоит ли баловать случайного клиента дополнительными бесплатными услугами в условиях цейтнота? Или, поставив клиента в известность о низком качестве перевода, остановиться на принципе "сам дурак"?
Буду благодарна за аргументированные мнения! :)