point of no return (miroir_de_lac) wrote in korrektor_ru,
point of no return
miroir_de_lac
korrektor_ru

удвоенные согласные в иностранных именах

Скажите, пожалуйста, как правильно писать по-русски иностранные имена и фамилии с удвоенной согласной на конце? Следует ли удваивать эту согласную букву на конце в русском написании?
Например:
Жюльет(т?) Бинош - Juliette Binoche;
Рассел(л?) Кроу - Russell Crowe;
Эшли Джад(д?) - Ashley Judd.
Спасибо.
Tags: имена собственные (в узком смысле), транслитерация
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments