Мне кажется, запятая перед «и» нужна, потому что налицо два самостоятельных предложения, только во втором опущено сказуемое и часть подлежащего: «Три вида радости приносят пользу, и три [вида радости приносят] вред». Нет у них общего второстепенного члена. Розенталь приводит пример из Толстого: «Губы Кати не улыбались и темные глаза выражали недоумение». Однако же строй фразы с точки зрения современного литературного русского языка небезупречен, скорее уж: «Губы Кати не улыбались, и темные глаза ее выражали недоумение». Все-таки это «Кати» не воспринимается как общий член двух предложений. Как правило — вывод эмпирический, — общими членами двух простых предложений становятся детерминанты, слабоуправляемые слова и словосочетания. А в двух первых фразах — Конфуция и Толстого — управление крепенькое. Вообще, в первой «три вида радости» — целиком подлежащее.
Что думаете?