имбирный кот (vs_mania) wrote in korrektor_ru,
имбирный кот
vs_mania
korrektor_ru

солнечные (?) очки

Всегда была уверена, что "солнечные очки" - это глупая калька с sun-glasses, которую допускают только начинающие переводчики и уверенной рукой вычеркивают редакторы, заменяя "солнцезащитными очками", "темными очками" и т.п.
НО! посмотрела сейчас в интернете - многочисленные сайты вызывающе пестрят этими "солнечными" очками! Я понимаю, что интернет - это свалка, а не словарь, но тем не менее... Как вы думаете, стал ли вариант "солнечные очки" допустимым или редакторам по-прежнему надо категорически его устранять?
Subscribe

  • Словенско-русская транскрипция

    Коллеги, подскажите, пожалуйста, где бы мне найти словенско-русскую практическую транскрипцию или какой-либо иной источник, который помог бы мне…

  • каминг-аут

    Это слово существует и выглядит именно так?

  • Теннисист Энди Мюррей?

    Или Маррей, или Марри? Почему с актером Биллом Мюрреем таких вопросов не возникает, как это бывает постоянно с несчастным теннисистом? Просто потому…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments