Natalia (talica) wrote in korrektor_ru,
Natalia
talica
korrektor_ru

Немецкий народный союз по уходу за солдатскими захоронениями

Вот это "по уходу" в названии организации ужасно режет глаз. Есть еще вариант "по благоустройству солдатских захоронений" (текст переводной), но от "по" все равно избавиться не удается. Как быть, ведь ужас же!
Subscribe

  • Терапия текстом

    Родилось слово "текст(о)терапия". Вы бы написали О? Мне вот очень хочется. Пока ищу, на кого бы из розенталей сослаться...

  • Расторгнуть-расторгать

    Боян, наверное, но не могу нигде найти: я расторг ???? я расторгнул ???? Везде есть в форме инфинитива, но в первом личном нигде не нашла... Это…

  • Устройства пуска и зарядки

    Дорогие сообщники! Развейте сомнения, пожалуйста! 1. Пускозарядные устройства (правильно ведь?). 2. Пусконаладочные работы (и это правильно?). 3.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Терапия текстом

    Родилось слово "текст(о)терапия". Вы бы написали О? Мне вот очень хочется. Пока ищу, на кого бы из розенталей сослаться...

  • Расторгнуть-расторгать

    Боян, наверное, но не могу нигде найти: я расторг ???? я расторгнул ???? Везде есть в форме инфинитива, но в первом личном нигде не нашла... Это…

  • Устройства пуска и зарядки

    Дорогие сообщники! Развейте сомнения, пожалуйста! 1. Пускозарядные устройства (правильно ведь?). 2. Пусконаладочные работы (и это правильно?). 3.…