(no subject)
В качестве примера процитирую последний ЖЖ-пост Лукьяненко:
"И теперь все сторожа-разнорабочие-мелкие торговцы - русские".
Вот это вот сторожа-разнорабочие-мелкие торговцы как оформить? После "разнорабочих" ведь тире должно быть?
Это не претензия к С.В., это я просто хочу понять. У меня в практике встречаются такие примеры; ставлю тире с пробелами, но выглядит это... странновато. Особенно в приведенном примере было бы дико, когда после "торговцев" тоже тире.
Обн.: Кажется, все-таки дефис.
Обн.-2: Кажется, все-таки тире.)))
"И теперь все сторожа-разнорабочие-мелкие торговцы - русские".
Вот это вот сторожа-разнорабочие-мелкие торговцы как оформить? После "разнорабочих" ведь тире должно быть?
Это не претензия к С.В., это я просто хочу понять. У меня в практике встречаются такие примеры; ставлю тире с пробелами, но выглядит это... странновато. Особенно в приведенном примере было бы дико, когда после "торговцев" тоже тире.
Обн.: Кажется, все-таки дефис.
Обн.-2: Кажется, все-таки тире.)))