Господа, помогаю отделу персонала. В хорошую компанию с приятными условиями ищем корректора-копирайтера. Возможна удаленка. Если есть соискатели, пишите в личку, я свяжу вас с HR-менеджером.
Нужно проверять, вычитывать, сочинять, в общем, всячески олитературивать и исправлять кривые тексты и идеи. Условия по зп и прочее — уточнит менеджер по персоналу
Как вы пишете "промо(-)код"? Вроде бы "промо" здесь иноязычный элемент, не являющийся ни самостоятельным словом, ни сокращением от какого-либо прилагательного. Такое чувство, что ни одно правило не подходит. Спасибо!
Подскажите, пожалуйста, что делать с внутренними кавычками?
«Надоело мне, — пишет Наташа в книге "И еще раз о кавычках", — разбираться с этими кавычками».
Получается ведь, что это как бы "слова автора" внутри цитаты. Рассматривать ли их как "внутри кавычек-елочек ставим лапки" или нет?
Если фраза будет типа такой: «Надоело мне, — пишет Наташа в книге "И еще раз о кавычках", — разбираться с кавычками в журнале "Хочу в отпуск"».
Здесь ведь не одного уровня названия? Название книги как бы "вне цитаты", в отличие от журнала. Или все равно? И куда смотреть? У Мильчина конкретно такого варианта не нашла.