August 16th, 2012

  • akraj

Типографика

В именном указателе книги встречается написание дат с применением короткого тире с отбивками (12.04.1844 – 14.09.1929) и без отбивок (1872–1937). Правомерно ли употребление короткого тире в первом случае? Не лучше ли будет оформить это с длинным тире: (12.04.1844 — 14.09.1929), оставив для второго случая кор. тире без отбивок? Или это неоправданное усложнение набора дат?

кавычки и родовые понятия

Суп "писту" и блюдо "панир масала" со обозначением родовых понятий "суп" и "блюдо" следует писать в кавычках или без? Я понимаю, что борщ, к примеру, мы в кавычки не возьмем, но и не напишем в рецепте "суп борщ". Или "блюдо сельдь под шубой" тоже как-то так себе звучит. Смущает еще экзотичность названий, но и кавычить лишний раз не хочется. Хотя в обсуждении похожего вопроса на Грамоте участники пришли к выводу, что суп "том ям" надо бы в кавычки. А вам как кажется? Спасибо.