March 17th, 2011

Корректор в ABBYY Language Services

Переводческой компании ABBYY Language Services требуется внештатный корректор со знанием английского языка. Тематика текстов - Электроприводы, электрооборудование, автоматизация производства, турбины, пресс-релизы по по данным тематикам.

Требования:

- ОБЯЗАТЕЛЕН опыт редактирования/корректирования текстов по данной тематике
- желательно знание программы Trados
- желательно знание английского языка

Бюджет данного проекта ограничен, поэтому тарифы невысокие.

Если вас заинтересовало наше предложение, присылайте своё резюме и запрос на тестовое задание на job (@) abbyy-ls.com. В теме письма ОБЯЗАТЕЛЬНО укажите "корректор, электрооборудование".


(объявление не мое)
целомудренный бамбук :)

официально-деловое

Как оформляется стык кавычек - это очевидно (внутренние - лапки, внешние - елочки).
Впервые столкнулась с фразой, в которой должны ставиться ТРИ закрывающие кавычки.
Как бы вы поступили в этом случае?
Даю исходную фразу, в которой эта проблема решена элегантно (на три открывающие кавычки приходится одна закрывающая):

Постановление Правительства РФ № 148 «О внесении изменений в постановление Правительства РФ № 322 «О мерах по реализации Указа Президента РФ от 28 июня 2007 г. № 825 «Об оценке эффективности деятельности органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации» разработано Минрегионом России совместно с...