January 29th, 2009

down is the new up

или я дурак, или одно из двух

запутался в бюрократическом жаргоне Минобра. в приведенном ниже тексте, насколько я понимаю, примечание 9 обратно по смыслу пункту (31), который оно уточняет.

или все-таки есть смысл?

Итак, с одной стороны, в тексте Приказа № 396 от 26 декабря 2008 сказано:

31. Получение впервые образования по основным образовательным программам высшего профессионального образования различных ступеней не рассматривается как получение второго высшего профессионального образования9 :

 для получения квалификации (степени) "дипломированный специалист" для лиц, имеющих документ государственного образца о высшем профессиональном образовании, подтверждаемый присвоение лицу квалификации (степени) "бакалавр";

 для получения квалификации (степени) "магистр" для лиц, имеющих документ государственного образца о высшем профессиональном образовании, подтверждаемый присвоение лицу квалификации (степени) "бакалавр" или квалификации (степени) "дипломированный специалист".

С другой - в примечании 9 - говорится:

 9 В случае поступления на основные образовательные программы высшего профессионального образования, реализуемые по уровням, рассматривается как получение второго высшего профессионального образования по следующим основным образовательным программам высшего профессионального образования:

по программам бакалавриата или программам подготовки специалиста - лицами, имеющими диплом бакалавра, диплом специалиста, диплом магистра;

по программам магистратуры - лицами, имеющими диплом специалиста, диплом магистра.

Что же они хотели сказать?

&

Скажите, пожалуйста, как пишется название компании, в котором присутствует значок & (амперсанд)? нужны ли пробелы перед ним и после него? например: Dun & Bradstreet или Dun&Bradstreet?

UPD Спасибо за ответы. Вывод: если слова длинные, то пробелы ставятся, если короткие (до трёх знаков), то нет.