January 11th, 2009

on top
  • mark_y

(no subject)

Друзья, ответьте, пожалуйста, на три нижеприведенных вопроса по этому отрывку из статьи.

Больше всего, наверное, на зрителей произвело эффект то, что мы русские и по-грузински не понимаем: что эти девушки делают здесь? они не боятся?

1. Можно ли в этом контексте употребить выражение "произвело эффект" или же лучше изменить (например, на "произвело впечатление")?
2. Корректно ли мысли грузин передать через двоеточие?
3. Можно ли оставить со строчной буквы второй вопрос, которым задаются грузины ("они не боятся?")?

Спасибо!