March 4th, 2008

Требуется корректор в офис (Москва)

Требуется выпускающий корректор (корректор ОТК) в издательство деловой литературы «Вершина». Деловая и бухгалтерская литература (книги).
Требования:
ОТЛИЧНОЕ ЗНАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА, ВНИМАТЕЛЬНОСТЬ, знание стандартов издательского дела‚ правил верстки‚ корректурных знаков. Умение работать с деловой (в т. ч. переводной) и бухгалтерской литературой‚ формулами и таблицами. Опыт работы с нормативными документами (следование стандарту) — для бухгалтерской литературы.
Обязанности:
Сверка внесенной правки; просмотр макетов и контрольная выборочная корректура, корректура рекламных материалов.

Оплата по результатам собеседования.
Офис: м. Менделеевская
Для связи:
E-mail: Lelya@fr.ru
Тел.: (495) 783-59-82, добавочный 2042
Елена Леля

Церковные термины и понятия: корректорам православных (и не только) СМИ


Добрый день, коллеги.

Мы собрали правила написания некоторых слов, имеющих отношение к Православию. Возможно, вам это тоже понадобится, так как единого справочника по написанию церковных терминов пока нет, а вопросы возникают не только у светских СМИ, но и у наших коллег из православных СМИ.

Collapse )
Друзья галлюцинаций

Не могу не поделиться перлами

вычитывала текст про Францию (тема - туризм)
избранные пЁрлы:

"многие туристические операторы Франции предлагают в Париже эксклюзивное сафари по следам знаменитых людей"

"В средние века юные девы, запертые в башнях, под песни менестрелях вышивали на гобеленах единорогов, херувимов и рыцарей"

"Франция - синоним слова "стиль"

"От зеленых бульваров ее искушенной столицы до романтичных замков Луары"

"На всем побережье от Лазурного берега до Камарга"

"Очаровательный шарм Парижа"

"Этому элегантному мосту 2000 лет"

"Выбирая во Франции сувениры, не ограничивайте себя брелоками и фигурками, которые могут оказаться сделанными в Китае, купите сумку под гобелен, ювелирные украшения, подобные тем, которые носили французские императрицы, а если вы считаете это излишеством, то можно ограничиться золотым колечком, на котором вьется вычурная надпись, имитирующая почерк Гюго"

"Восхитительная прогулка на роскошной уникальной яхте вдоль очаровательных берегов элегантного Парижа"

"Закройте глаза и погрузитесь в момент сладких грез"

"Покачиваясь вперед и назад в такт мелодичных волн"

"Мимо проплывают восхитительные наследия Парижа"

"Тысяча алых роз романтичным дождем покроет палубу"

И на закуску - из текста про Таиланд:
"Отель предлагает также шоу, основанное на старинной таиландской культурной традиции, в которое входят магия, воздушный балет и шоу слонов"

апдейт:
Редактор все эти предложения оставила, отменив мою правку. (я все это повыбрасывала или переформулировала)
я знаю, что это за тип людей - они считают, что в предложении должны быть использованы все части речи, что чем больше прилагательных, тем красивее, и что любые прилагательные сочетаются с любыми существительными, да и остальные части речи (по их мнению) не имеют никаких ограничений в сочетаемости. А еще они считают, что в тексте, повествующем о "сладкой жизни", туризме и вообще любом развлечении, должно быть как можно больше прилагательных "восхитительный", "очаровательный", "романтичный", "элегантный" и "изысканный" - о чем бы ни шла речь.