October 22nd, 2007

crazy

(no subject)

поспорили, есть ли слово прочитывать. Контекст такой:

Обращаю ваше внимание также на то, что дилеры невнимательно прочитывают информацию в письме, из-за чего делают неверные выводы.

Рассудите, пожалуйста, употребительно ли данное слово.
laire_laire

в случае если

Надо ли ставить запятую перед "если" в предложениях типа "В случае если на этапе обследования потребуется доработка, то (она будет осуществлена)..."
То есть отделяется ли "в случае" от "если" запятой?
Желательно с обоснованием.
Спасибо.
smile_1
  • fad_gel

Чернокнижники и корректорский труд

Вот тут авторы на нашего брата (а скорее сестру, если исходить из статистики) наезжают.
Как я понимаю, вопрос в технологиях (случаи халтурного отношения некоего корректора к работе или «недопрофессионализма» не берем).
В периодических изданиях понятно: там отлаженный конвейер. А в издательствах? Действительно ли бытует заливка чернового текста в макет, чтобы прикинуть объем и то, как это ложится по полосам, а корректор, мол, потом всё это дело вычитает на бумаге?
с котом

(no subject)

Господа, помогите, пожалуйста, а то я совсем запуталась.
Так получилось, что в последнее время мне все время по долгу службы попадаются заимствованные слова, в которых в английском звук æ, а что писать в русском - не очень понятно.
Бренд или брэнд?
Тег или тэг? (видела даже вариант "таг")
Сендвич или сэндвич?
Спасибо!

Библиографические ссылки и списки

Коллеги! Как вы оформляете вышеупомянутые ссылки и списки (например, список литературы после очередной главы книги)? По Мильчину? Без тире между областями описания? Иванов И. И. Замечательная книга / Под ред. П. П. Петрова. М.: Издательство, 2007. Так? Меня просто очень смущает новый ГОСТ, который вроде как регламентирует библ. описание, а не ссылки, но все же...