April 17th, 2007

когда_серьезно_занята

гофротара? или гофро-тара?

Help!

не дайте погибнуть...

"Конструкция навесная для гофро-тары" или
"для гофротары"...

зачем тут заказчик дефис-то поставил?

и объясните, плиз, правило (если есть такое).
Спасибо заранее.
Прага

(no subject)

Здравствуйте!
1. Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки.
Кухня, помимо своего прямого назначения - приготовления пищи, может служить также и столовой.
Тут ведь оборот с ПОМИМО не должен выделяться запятыми, т.к. значение "вместе с", а не "за исключением"? и что тогда делать с тире? в скобки взять лучше?
2. По-моему, нельзя сказать: "Во многих домах помимо своей основной функции кухня становится центром общения".
Здесь должно быть "помимо ВЫПОЛНЕНИЯ ..."? и запятые тоже не нужны?
Заранее спасибо!
Брассаи, Брассай, Brassai

Корректирование/корректура, редактирование/редактура

Наткнулась на сайт, предоставляющий услуги корректуры и литературного редактирования. В описании первой из услуг упорно фигурировало слово "корректирование", в отношении дела издательского для меня не очень привычное. Правильно ли, что именно эту форму в данном случае употребили? Употребили потому, что для простого смертного она более понятна? Или есть еще какие-то нюансы? Как думаете?
P.S. "Редактирование - редактура". Тут лидирует "редактирование".