March 29th, 2007

ginger

солнечные (?) очки

Всегда была уверена, что "солнечные очки" - это глупая калька с sun-glasses, которую допускают только начинающие переводчики и уверенной рукой вычеркивают редакторы, заменяя "солнцезащитными очками", "темными очками" и т.п.
НО! посмотрела сейчас в интернете - многочисленные сайты вызывающе пестрят этими "солнечными" очками! Я понимаю, что интернет - это свалка, а не словарь, но тем не менее... Как вы думаете, стал ли вариант "солнечные очки" допустимым или редакторам по-прежнему надо категорически его устранять?
магистр
  • syrrik

Такой вопрос...

Задали мне такой вопрос, а я и растерялась... Девушка написала фразу "рассказать о страстях Христовых". Ей сказали, что такая фраза не имеет права на существование, но кроме того, что "страсти Христовы" - это устойчивое словосочетание, ей больше ничего объяснить не смогли. В остальном просто "так говорить нельзя". Что вы думаете по этому поводу?
  • graved

-чанин плюс Даугавпилс.

У нас повсеместно используется даугавпилчанин. Друг спросил, куда девается буква -с-, которая в латышском, конечно, окончание, но в русском, наверное, просто часть основы, и я не нашёлся, что ответить. А вы?
черная овца

Двойная закрывающая скобка?

Уважаемые коллеги!

Как вы поступаете в случаях, когда в конце оборота, заключенного в скобки, есть еще одно обособление со скобками? Правильно ли закрывать такой оборот двойной скобкой или следует оставить только одну?
Вариант перестроить фразу, конечно, наиболее литературный, но не всегда возможен. Хотелось бы знать норму.

Пример:
Относительная погрешность рабочего счетчика определяется путем сравнения значения электроэнергии, учтенной им за время испытания (ее величина определяется по количеству импульсов, поступивших с телеметрического выхода счетчика на частотный вход ваттметра-счетчика (ВС)), и значения электроэнергии, учтенной самим ВС.

Спасибо!
Бекки Шарп

(no subject)

Коллеги, нужна ваша помощь :)

Знаем мы одного, вернее, одну любительницу(,) украшать...


Нужна ли там запятая?