September 14th, 2005

Карелия
  • insula

(no subject)

Братья, сестры! Посоветуйте, пожалуйста, какой-нить справочник или словарь (доступный в настоящий момент в магазинах или для скачивания в инете) с транскрипциями иноязычных имен и фамилий. Желательно недавних годов издания, а то при виде истинно украинской фамилии "Федорышын" я впадаю в транс.
Зазделегідь подяка!
  • graved

Пара вопросиков.

Имеются вопросы для местного «Что? Где? Когда?», которые после игры будут опубликованы на форуме. Участник команды, который подгатавливал вопросы, хочет, чтоб там всё было хорошо с типографикой :) Я помог чем мог, но нужна также и ваша помощь.

Collapse )

Обновление: несмотря на сравнительно большое количество ответов, пока ни фига не ясно. По-прежнему жду вашей помощи.

Обновление № 2: не помогли. Доверие к сообществу упало :)
  • graved

Книжки.

Хочу заказать себе Мильчина и Розенталя. Как понимаю, это самое то :-) Нужны полные названия книг. Издание, как я понимаю, лучше выбирать поновее.

Ну, и уточнить: у этого самого Мильчина много ли будет про «письменную» типографику? Ну, то есть меня интересуют кавычки, знаки препинания, пробелы, регистр букв... Меня не интересуют: кегели, шпации, отступы от краёв страниц и т. п. Достаточно ли в книге того, что меня интересует, чтобы пренебречь низкой полезностью информации, коя будет, вероятно, прочтена в довесок? :)