Имеется Русский орфографический словарь (гриф "рекомендовано Орфографической комиссией РАН 19 мая 2010 года") под редакцией, конечно же, В. В. Лопатина.
Страницу из него сфотографировала мне корректор - в ответ на мои ссылки и доводы к раздельному написанию оборота "при том (,) что".
Конкретно фотография выглядит так:
притом что (союз)
Дальнейших пояснений не имеется.
Мои доводы - союз "притом" (в значении "причем", "вдобавок") и сочетание предлога с местоимением "при том, что" ("то, что" - ровно как в "при чем тут..."; или как "за чем", в противоположность "зачем") - это разные вещи.
К моему величайшему сожалению, у Розенталя - в представленном в сети издании 1997 года - именно этот оборот отсутствует.
Пожалуйста, отметьтесь здесь: как, по-вашему, правильно? Интересуют не ссылки на словари - ссылку я уже получила - но именно логическое обоснование. Которыми славен Розенталь - и отнюдь не отличается Лопатин.
Заранее благодарна,
верстальщик елена к.