Рабочая лошадка (ofena) wrote in korrektor_ru,
Рабочая лошадка
ofena
korrektor_ru

Category:

Словенско-русская транскрипция

Коллеги, подскажите, пожалуйста, где бы мне найти словенско-русскую практическую транскрипцию или какой-либо иной источник, который помог бы мне правильно написать по-русски несколько имен словенских художников? Пока я сумела найти только вот такой сайт http://lingvo.info/ru/lingvopedia/slovene, и немного напугалась. Буду благодарна! И, разумеется, как всегда надо срочно:-(
Tags: транслитерация
Subscribe

  • Неспокоен или не спокоен?

    Добрый день! Подскажите, пожалуйста, "неспокоен" слитно или раздельно в этих двух предложениях. После двух корректоров наткнулась на эти слова и…

  • Процентные пункты (percentage points) — сокращение

    Как вы сокращаете и из чего исходите при этом? Любые соображения ценны. Зафиксированной нормы не нашла, авторитетных рекомендаций тоже, на практике…

  • Требуются корректоры (1--2)

    Издательству "Социум" (Москва) для эпизодических заказов нужен корректор (или два). Тематика общественно-политическая и экономическая. Тексты…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments