Selma (marsianka_selma) wrote in korrektor_ru,
Selma
marsianka_selma
korrektor_ru

Categories:

Пунктуация при "скорее"

Коллеги, есть у меня слепое пятно в русской пунктуации: я никак не могу понять, когда "скорее" нужно обособлять, а когда нет.

С gramota.ru:
СКОРЕЕ, вводное слово
То же, что «вернее, точнее сказать».
Я склонен думать, гражданин судья, // Что прокурор сегодня был поддавши, // Ведь нападавшим вовсе не был я, // А я, скорее, даже – пострадавший. В. Высоцкий.
Слово «скорее» не требует постановки знаков препинания, если в предложении подразумевается сопоставление «скорее… чем», «скорее… нежели».
Посетители походили скорее на бизнесменов. Всё это напоминало скорее глупую комедию. (Ср.: Посетители походили скорее на бизнесменов, чем на любопытных зевак; Всё это напоминало скорее глупую комедию, нежели реальное происшествие).

Мне представляется, что и в примере из Высоцкого вполне можно домыслить противопоставление (собственно, оно там и есть): "я скорее пострадавший, чем нападавший". И всегда можно что-то домыслить. Вот примеры из моего рабочего текста:
1. "И если шильдики и накладки порогов – это скорее дань стилю, то спортивный пакет для пневмоподвески – более сложные материи" – скорее дань стилю, чем более сложная материя. Запятые не нужны. Правильно?
2. "Я долго выбирал цвет, не хотелось чего-то яркого, склонялся скорее к вишневому или бордовому" – скорее к вишнёвому, чем к яркому. Правильно?

Но так у меня получается всегда, когда я встречаю это слово. Вместе с тем иногда интуитивно очень хочется поставить запятые. Приведите, пожалуйста, примеры, когда они точно нужны. И, если можно, объясните разницу на пальцах. Большое спасибо!
Tags: вводные (и не вводные), обособлять / не...
Subscribe

  • Книги, вуз

    Очень нужен профессиональный корректор в небольшое вузовское издательство (офис рядом с Василеостровской). Издания в основном научные и учебные, но…

  • Петербург, постоянная работа, госконтора

    Нужен корректор в вузовское издательство (Петербург). Официальное трудоустройство. Оклад средний, условия человеческие (пятидневка, большой офиц.…

  • [МИНСК] Вакансия стиль-редактора/переводчика

    Содержание работы: корректура и стилистическое редактирование новостей, руководств, исторических статей, материалов для соцсетей и т. п.; перевод…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Книги, вуз

    Очень нужен профессиональный корректор в небольшое вузовское издательство (офис рядом с Василеостровской). Издания в основном научные и учебные, но…

  • Петербург, постоянная работа, госконтора

    Нужен корректор в вузовское издательство (Петербург). Официальное трудоустройство. Оклад средний, условия человеческие (пятидневка, большой офиц.…

  • [МИНСК] Вакансия стиль-редактора/переводчика

    Содержание работы: корректура и стилистическое редактирование новостей, руководств, исторических статей, материалов для соцсетей и т. п.; перевод…