fad_gel (fad_gel) wrote in korrektor_ru,
fad_gel
fad_gel
korrektor_ru

Лихко адделалис

В 1929 году замышлялась еще одна реформа орфографии. Главнаукой при Наркомпросе был подготовлен проект реформы, которая "равнялась на малограмотных и неграмотных". В соответствии с фонетическим принципом были предложены написания: жырный, шырь, соцыализм, станцыя, лежыт, можыт, нашы, скажы, Шылер (вместо Шиллер), чорный, лжот, ково, чево; [в форме им. мн. прилагательных предлагалось писать] добрыи, которыи, жывотныи; были унифицированы безударные окончания глаголов: делаиш, любют, возют; предлагалось уничтожить ь в инфинитиве: он хотел учится. В целях большего упрощения письма и часто вразрез с произношением предлагалось уничтожить двойные согласные, если они были не на стыке приставки и корня: деревяный, руский, Ана (вместо Анна), тона (вместо тонна), масы (вместо массы) и т. д.
Несмотря на то, что в проекте Главнауки многое было предложено писать фонетически, он не удовлетворил ревнителей принципа "пиши, как произносишь" -- их требования были более кардинальны.

Источник: В. Ф. Иванова. Современный русский язык: Графика и орфография. М., 1976, стр. 266-267 (со ссылкой на книгу: Проект Главнауки о новом правописании. Сб. под ред. Г. Данилова и Г. Костенко. / Работник просвещения. М., 1930).
Subscribe

  • Длинный URL

    Подскажите, дорогие сообщники: существуют ли какие-то стандартные договорённости по поводу того, как следует разбивать на куски URL, не поместившийся…

  • переносы

    Коллеги считают, что переносы Мо-сквы, со-ставляет неправильные. Я ошибки не вижу. Кто из нас прав?

  • Перенос слова с дефисом

    Подскажите, уважаемые сообщники, как следует переносить слова с дефисами в художественной литературе? Например, возможно ли перенести как-/то;…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Длинный URL

    Подскажите, дорогие сообщники: существуют ли какие-то стандартные договорённости по поводу того, как следует разбивать на куски URL, не поместившийся…

  • переносы

    Коллеги считают, что переносы Мо-сквы, со-ставляет неправильные. Я ошибки не вижу. Кто из нас прав?

  • Перенос слова с дефисом

    Подскажите, уважаемые сообщники, как следует переносить слова с дефисами в художественной литературе? Например, возможно ли перенести как-/то;…