Юлия (ju_shu) wrote in korrektor_ru,
Юлия
ju_shu
korrektor_ru

Category:

Книжное дело по-английски

Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Ищу ссылки на аналог русскоязычного "Издательского словаря-справочника" или на раздел в англоязычном словаре, посвященный книжному делу. Нужны наши издательские термины по-английски.
Буду благодарна за наводки на сайты или книги.

Спасибо, всем удачи!
Subscribe

  • Пункты и подпункты : п., пп., п/п

    Подскажите, пожалуйста, со ссылками, как дела обстоят с пунктами и подпунктами и их сокращениями. Уместны ли «п.п.» и «пп.» как обозначения мн.ч.…

  • (no subject)

    Как вы думаете, на каком основании очень часто (Корпус русского языка; «Коммерсант») не ставят запятую после союза ведь перед…

  • Как писать денежные единицы?

    Здравствуйте, коллеги! Скажите, пожалуйста, как вы пишете в русских текстах: $50 ($ 50), как принято в тех странах, где в ходу доллары, или 50 $, как…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments